出處:DSP官網
轉載請注名TripleS.tw以及出處 
【韓文翻譯-멋진 별이】

현중 : .................. (2010-01-19 오전 2:02:30) 

오늘은..........인터넷을한번들어갔다 상처받고글을씁니다 
今天上了一下網,感到很受傷便來留言。

오늘은 우리사장님생신이였을뿐인데............... 
今天是我們社長的生日........................ 

왜다들 나에게 그러시는지.............나...맞아요 참석은했어요 
為什麼大家都這樣對我呢..............我...沒錯是出席了 

내가뭔힘이있나요 .... 
我能有什麼力量吶? 

우리사장님생신축하드리러 갔는데... 
為了要祝賀我們社長生日出席了… 

이왕 욕하실꺼라면 한번에하세요 짧게 ....길게............말고 
若要罵人的話,就一次罵完吧!不要不長不短的…

내이름걸고 약속하죠 김현중이란이름으로 앞으로 좋은일많이하겠다고 
我用我的名字作約定,用了金賢重的名字約定了以後會做很多好事

당신들에게 욕될일 안한다고 
不做會讓你們罵的事情

욕하지마요 뭘알지도못하면서................................ 
不要罵人吧…在什麼都不知道的情況下…

어차피..........그상황이면 .........당신은 
反正..............在那種狀況下 ............  

당신맘대로할수있을까요???????????????? 
你是可以隨心所欲的嗎? 

웃으면서살아요 서로서로 상처주지말고 
笑著活著 ,別互相傷害對方 

손가락사냥 마녀사냥없는.........30년전으로 돌아갈껀가요?? 
可以回到30年前沒有手指殺人,魔女獵殺世界嗎? 

나 선거하는거아닙니다 
我並不是在選舉… 

내진심???????????나떳떳하다고 보여줄꺼에요 기대해달란거아니에요 
我的真心???我會堂堂正正的呈現給你們看的! 但並不是要你們期待 

지켜보고 지켜보라는거지.........손가락살인하는사람들.......... 
等著看也好那些用手指殺人的人們 

잘알지도못하면서.............................................. 
.............................................................. 
什麼都不知道… 

사람판단하지마 그만두라면 그만둘 용기도있어 당신들이원한다면................. 
麼輕易的判斷他人,若要放棄的話…我有放棄的勇氣…若你們這麼希望的話… 

나 확실히얘기하는데 진실은 언젠가..........
我很確切的表達了我想說的

진심은언젠가.... 나오겠지 ............................흥 ㅡㅡ
 
有一天現實和真心會…出現的…亨一一哼



看到這個留言真的很難過,他平常是個不太會將內心脆弱表達出來的孩子
這次卻在關往上留下這樣的話...可見他是有多受傷???
不過最後還打了"哼"...超可愛的...

arrow
arrow
    全站熱搜

    宇宙神的Sindy 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()